Ghost of Tsushima: Movie will be released entirely in Japanese
While information about a Ghost of Tsushima sequel still limited to pure rumors by the Sucker Punch developer studio, the film adaptation of the samurai adventure has long been officially confirmed. However, information about the video game adaptation is still scarce: so far we know next to that Screenwriters Takashi Doscher (Only, Still) only the director.
He listens to the name Chad Stahelski and you should be familiar with the action flick John Wick: Chapter 4, among other things. In an interview with colliders Stahelski now spoke about him Ghost of Tsushima movierevealed plans and challenges and revealed that he wants to release the film entirely in Japanese.
Ghost of Tsushima: A cinematic experience in Japanese with subtitles?
First, of course, Stahelski emphasized the obvious, namely that of the Japanese director Akira Kurosawa His greatest role models include: “We do [den Film] in awe of Akira Kurosawa, who is probably one of the top five influences in my life when it comes to movies. […] It’s the typical mythological tale of good versus evil, finding a man and seeing him change the world, or the world changing him. […] I’ve been told I have a little samurai fetish, which is probably true, because of manga and anime and stuff like that.”
“I think if we get that right then it’s going to be visually stunning. It’s character-driven. It has a chance to deliver great action and great visuals. And honestly, we’re trying to make it all authentic. That means, it’s a Japanese thing, the Mongol invasion of Tsushima Island.”
The question of authenticity also triggered Stahelski’s desire to make the film in Japanese to publish: “[Wir wollen] an all-Japanese cast, in Japanese. Sony is absolutely on board to support us in this. I’ve been traveling to Japan since I was 16. I love a lot about the country, about the people, about the language. Directing, not just in my language, but in someone else’s language, and culturally shifting my attitude and doing it in a cool way, that can attract a Western audience.”
The film’s release in a (for Western audiences) Foreign language with subtitles he doesn’t think it’s a problem: “I read subtitles all day. And I think America in general, or at least western audiences in general, are becoming more and more accustomed to that through influences like Netflix or streamers and stuff where we’re getting so much more content from around the world. Will they for that Go to the movies? I bet yes if the rest is correct.”
Even without knowing a specific date, we know that the Ghost of Tsushima film adaptation is still far away. In the meantime, to keep yourself entertained with samurai adventures in style, you could of course watch Kurosawa movies or play Trek to Yomi. Or you can check out our special on “How much Japanese cinema is in Ghost of Tsushima”!
Source: colliders / Colliders on YouTube
Reference-www.pcgames.de